Книга «50 відсотків рації» побачила світ у чернівецькому видавництві «Книги-ХХІ». Цю збірку можна читати як збірку старіших і новіших оповідань або навіть як невеличкий автобіографічний роман,у якому відносно важливі для автора події викладені у відносно хронологічному порядку. Однак сам автор твердить,що його тексти належать до жанру сюжетної публіцистики. «Відтак представлені в цих текстах постаті строго на 50 відсотків є реальними,а на 50 – вигаданими,– говорить Олександр Бойченко. – Те саме з розказаними тут історіями: на 50 відсотків вони є літературними,а на 50 – журналістськими,на 50 – комічними,а на 50 – не дуже».
Олександр Бойченко поспілкується зі своїми читачами 10 березня:
13:30,бібліотека СНУ ім. Лесі Українки
19:00,мистецький салон «Артист» (Палац культури,вул. Богдана Хмельницького,1)
Вхід вільний! Кількість місць на вечірню зустріч обмежена. Бронювання місць: (097) 876 42 15,(095) 031 32 80.
Організатори: мистецьке об’єднання «стендаЛь» та ПрАТ «Волинська обласна друкарня». Захід відбудеться за підтримки Романа Бондарука.
Партнери: Палац культури,ресторанно-готельний комплекс «Зелений гай».
Довідка:
Олександр Бойченко – літературний критик,публіцист,перекладач. Автор збірок есеїстики: «Щось на кшталт Шатокуа»,«Шатокуа плюс»,«Аби книжка»,«Мої серед чужих»,«Більше/Менше». Із польської переклав збірку оповідань Тадеуша Боровського «У нас,в Аушвіці…»,роман Даніеля Одії «Тартак»,п’єси «Пісочниця» і «Перший раз» МіхалаВальчака,«Валіза» Малґожати Сікорської-Міщук,«Тикоцін» ПавелаДемірського і Міхала Задари,а також кілька десятків творів «малої форми» МарекаГласка,ЛєшекаКолаковського,Юзефа Гена,Яна Гімільсбаха,Ольги Токарчук,АнджеяСтасюка та ін. З російської – роман Віктора Єрофєєва «Хороший Сталін» та повість Ігоря Померанцева «Баскський собака».
Більше читайте новин на нашому телеграм каналі та на сторінці у Facebook