Твори славетної волинянки – китайською мовою - Волинь.Правда

Твори славетної волинянки – китайською мовою

Показати всі

Твори славетної волинянки – китайською мовою

На базі Львівського національного  університету імені Івана Франка відбулася презентація «Антології українського та китайського письменства».  Серед українських авторів, чиї тексти інтерпретовано китайською, – славетна  волинянка Леся Українка. Про це «ВП» дізналася з повідомлення на сайті «Української літературної газети».

Уперше малу прозу українських класиків Івана Франка, Лесі Українки та Василя Стефаника перекладено китайською мовою.

Над створенням книги понад чотири роки працювали  китайські студенти, що вивчають україністику в цьо­му виші, тобто перекладом займалися саме носії мови.Керівником проекту став заступник директора Інституту Конфуція КНУ Сунь Кевень. До створення антології також долучився професор кафедри української літератури імені академіка Михайла Возняка Андрій Печарський.

Також в антології представлена оригінальна китайська література, зокрема взірцеві твори Цюй Юаня, ДуФу, Лі Бо, Ван Вея у перекладі Ярослави Шикери та Леоніда Первомайського.

Цей проект присвячений  25-й річниці встановлення дипломатичних відносин між Україною та Китаєм і є ще одним прикладом налагодження конструктивного діалогу на рівні не лише економіки, а й культури.

 

Більше читайте новин на нашому телеграм каналі та на сторінці у Facebook