Переклад поезій Миколи Мартинюка з української на болгарську мову здійснила Елка Няголова – директор Міжнародної асоціації письменників і публіцистів на Балканах,очільник Слов’янської літературної й артистичної академії,засновник Міжнародного фестивалю поезії «Слов’янські обійми»,головний редактор журналу «Знаци» (в українському значенні – «Знаки»),член Правління Спілки болгарських письменників.
«ВП» щиро вітає талановитого земляка-волинянина з черговою публікацією за рубежем і радіє,що його творчість вже послідовно «завойовує» Балкани (зокрема – Болгарію та Македонію).
Більше читайте новин на нашому телеграм каналі та на сторінці у Facebook