Олена Пчілка — публіцист, громадський діяч, перекладач (знала 5 іноземних мов), редактор і видавець, етнограф і фольклорист — таким багатогранним був талант цієї вискоосвіченої жінки. Що ми, українці, знали донедавна про неї, окрім того, що вона була мамою Лесі Українки та сестрою Михайла Драгоманова? Не так вже й багато, бо дослідженням її спадку всерйоз мало хто займався. Трохи знали ще як дитячу письменницю. Зате тавро «буржуазного націоналізму», поставлене ще радянською владою, досі робить свою чорну справу. І навіть у незалежній Україні перший і поки що єдиний пам’ятник Олені Пчілці був встановлений аж у 2011 році й зроблено це було у Луцьку у сквері обласної наукової бібліотеки, що носить її ім’я. Виготовлений він на кошти волинян за сприяння покійного губернатора Волині й земляка Лесі Українки з Ковельщини Бориса Клімчука. На рідній Полтавщині у своїх земляків матір Лесі Українки пам’ятника ще не заслужила. Зате бронзовий російський імператор Петро перший у повен ріст давно поселився у зросійщеній Полтаві…
Ольга Петрівна Драгоманова-Косач народилася 29 червня (за метрикою, а зі слів доньки Ольги Косач-Кривнюк — 17 червня 1849 року) в Гадячі у дворянській сім’ї. Батько її Петро Якимович Драгоманов отримав правничу освіту у престижному Петербурзькому університеті й служив юристом у військовому міністерстві. Звідки у дівчинки, в жилах якої текла дворянська кров, взялося стільки України? «Жили ми в дуже близькім оточенні нашої дворової челяді і взагалі дрібної гадяцької людності. Можна сказати, що українська течія оточила нас могутньо: се була українська пісня, казка, все те, що створила українська народна думка і чого держався тодішній народний побут; з усим тим зливалося й наше життя… А пісень чули ми за дитячі літа стільки, що й не злічити!.. Усякі народні обрядності не минали нашого двору: колядування, посипання, запросини на весілля… Чи можна ж було нам не знати українського слова, коли воно було просто таки нашою рідною, притаманною стихією?.. Але з українською течією, чи власне з українським словом, починала боротьбу, з самого ж таки нашого дитинства, течія московська… Коли починалося вчитись грамоти, тоді вже рішуче й безповоротно переходилося на мову московську, бо й не було книжки української до вчіння»— згадувала своє дитинство Ольга Драгоманова-Косач.

Та попри все у домі Драгоманових усі розмовляли українською. І тримала цей український стрижень головна берегиня роду — мама Олени Пчілки Єлизавета, в якій навіть дворянське походження не затьмарило українське начало. «Дітей доглядала й виховувала мати, вона знала безліч українських пісень і, маючи прекрасний голос, співала їх дітям. «Було шиє і все співає. Казка, приказка, народна обрядовість і примовляння — то все з перших часів нашої свідомості було нашим пожитком. Чи ж можна було нам не знати українського слова, коли воно просто було нашою рідною притаманною стихією?.. Українська течія — се було наше природне оточення». Недарма вже дорослою, ставши відомою дитячою письменницею, народивши і виховавши своїх 6 дітей, Олена Пчілка добре усвідомить, звідки починається патріот своєї вітчизни: «Майбутнє батьківщини залежатиме від того, чи дитина виросте приятелем чи ворогом України, од того, що їй буде защеплене в сім’ї», — писала вона, ніби зазираючи в наше майбутнє. Як же пророчо звучать ці слова тепер!
Здобувши вдома початкову освіту, подальшу освіту Ольга здобувала в найпрестижнішому у Києві пансіоні шляхетних дівиць. Тут її брат Михайло Драгоманов залучив до культурно-просвітницького життя, познайомив з яскравими представниками української інтелігенції. Невдовзі вона познайомиться зі студентом права Київського університету Петром Косачем, з яким пов’яже своє життя: молодята обвінчаються 22 липня 1868 року в Хрестовоздвиженській церкві в Пироговому, що біля Києва. А далі своє життя високоосвічена молода жінка присвятить цілковито родині: поїде за чоловіком у Новоград-Волинський, потім на Волинь, народить шестеро дітей. І при всьому цьому встигатиме провадити активну літературну й громадську діяльність.

«Олена Пчілка була не тільки талановитою письменницею і громадською діячкою, а й також талановитим педагогом, винятковою вихователькою власних дітей, а їх було шестеро і з усіх вийшли люди. Це тепер навіть важко уявити, особливо нам, міщукам. Виховати шістьох, не будучи лише хатньою господаркою, беручи активну участь у громадському і літературному житті, не маючи особливих статків та й охоти для утримання бонн, гувернерів тощо! Знаємо, що старших дітей Михайла і Лесю Ольга Петрівна навчала сама, вдома, — поки могла дати їм необхідні знання. Чим це було викликано? Ситуацією русифікованого міста, якими були Звягель, Луцьк, Київ. Серед інтелігенції Києва вживали українську мову лише кілька родин: Лисенки, Старицькі, Косачі, ще дві-три сім’ї. У найпрогресивнішій на той час київській жіночій гімназії Людмили Ващенко-Захарченко, куди ходили доньки Михайла Старицького, викладали історію французької революції, та ні слова – про декабристів або народників, не кажучи вже про історію рідного краю. Мова і література – російська, іноземні, античні, – крім української. На уроках рукоділля – ні слова про українську народну вишивку, в якій так кохалася Ольга Петрівна, що видала про неї цілу книжку під назвою «Український орнамент», а згодом – «Українські узори». Отож, мати мусила протистояти навалі русифікації, оберігати свою культуру, давати її початки своїм дітям. Що і зробила вельми успішно» (Юрій Хорунжий «Олена Пчілка: Горда жіноча душа»).
Як матір, Олена Пчілка зуміла виховати своїх дітей справжніми українцями. Але її душа боліла не лише про своїх, а й про всіх дітей, які не мали змоги вчитися в українських школах, читати свої, українські книжки. І її талановите перо працювало на виховання й освіту маленьких українців. Вона однією з перших серед письменників стала писати саме для дітей. Тексти багатьох стародавніх колядок збереглися і дійшли до наших днів завдячуючи саме Олені Пчілці. Палка прихильниця української старовини, вона була вражена розмаїттям і неповторністю волинських колядок. Письменниця не лінувалася їздити по селах і записувати їх зі слів старших людей. Результатом цієї титанічної роботи стала ґрунтовна етнографічна наукова праця «Українські колядки: волинський текст» , яка побачила світ у 1903 році у журналі «Киевская старина», якою і досі послуговуються дослідники. Вся родина Косачів і їхні гості, серед яких були відомі письменники, композитори, любила гостювати у селі Запруддя Камінь-Каширського району, де було родове помістя їхніх родичів Тесленків-Приходьків (чоловіка тітки Лесі Українки по батьковій лінії). У цьому селі Олена Пчілка записала 12 поліських колядок. Як згадували старожили Колодяжного, де жила родина Косачів, Різдво там було не лише родинним святом. На ялинку у їхню садибу сходилася вся сільська дітвора. Зазвичай ставили дві ялинки, придумували розважальну програму для запрошених, обдаровували їх подарунками. Запрошували й хористів місцевого храму, вертеп, інсценізували виставу «Збентежена вечеря» за однойменним твором Олени Пчілки, на яку кликали місцевих мешканців. Натхненником й організатором цього дивовижного духу Різдва, яким не могли не поділитися з ближнім, була господиня дому Олена Пчілка. А по-іншому бути не могло, бо сама вона виросла в родині, де шанували українські традиції понад усе.

У своїй стійкості до тотальної русифікації ця мужня жінка сьогодні може і повинна стати прикладом для всіх наших «малоросів», які плачуться, що їм важко перебудуватися й розмовляти українською. Як свідчать сучасники, з Оленою Пчілкою навіть поліцейські у Києві розмовляли українською. А у 1993 році на відкритті пам’ятника І. Котляревському у Полтаві вона офіційну промову виголосила українською. І була єдиною, хто це зробив… За цю непримиренність і категоричність її називали націоналісткою, шовіністкою, антисеміткою, цькували й ганьбили. Її ненавиділи всі, хто молився на «ліберальну» Росію. Не пробачила Олені Пчілці її українського духу і радянська влада. Та й письменниця до нової влади не палала великою любов’ю. За виступ на селянській конференції у Гадячі в 1920 році її заарештували і чекіст вів вже немолоду жінку на допит, прив’язавши мотузкою до коня. Дивом вдалося тоді вирвати письменницю із чекістської тюрми, але її родину каральна машина Дзержинського у спокої вже не залишила. У серпні 1929 р. у київський дім, де мешкали дочки Олени Пчілки Ольга та Ізидора, з якими жила мати, прийшли з обшуком. Від чергового арешту письменницю врятував її вік — Олені Пчілці було вже за вісімдесят і вона була прикута до ліжка. У жовтні 1930 мати Лесі Українки відійшла у вічність. А сестрам Лесі ще довелося настраждатися. Після тюрем і залякувань їм лише у 1943 році вдасться виїхати на Захід. Дуже високу ціну заплатила ця талановита родина за свою любов до України. І ми у великому боргу перед цією гордою і мужньою жінкою. Не тільки тому, що вона подарувала світові геніальну Лесю Українку.

Ніна РОМАНЮК
Більше читайте новин на нашому телеграм каналі та на сторінці у Facebook