Найвідоміший дослідник історії Української Церкви презентував нові книги у головній бібліотеці Волині - Волинь.Правда

Найвідоміший дослідник історії Української Церкви презентував нові книги у головній бібліотеці Волині

Показати всі

Найвідоміший дослідник історії Української Церкви презентував нові книги у головній бібліотеці Волині

Згадувану імпрезу вели бібліотекарі відділу краєзнавчої роботи Наталія Хомяк та Наталія Пилипюк. Польською мовою уривок з наукової праці «Монастир Скит» (цю книгу про ранню історію Почаївського монастиря написано невідомим автором ще 1732 року) прочитала провідний бібліотекар відділу іноземних мов Марія Лавренюк.

Про специфіку праці над обома видання розповів присутнім Володимир Рожко,якого справедливо називають найвідомішим сучасним дослідником історії Української Церкви.

Вдячно та приязно про подвижнику працю відомого краянина висловилися проректор з наукової роботи Волинської православної богословської академії,кандидат богословських наук Василь Лозовицький,доцент Східноєвропейського національного університету ім. Лесі Українки,кандидат історичних наук Володимир Пришляк,начальник архівного відділу Луцької міської ради Алла Драйчан.

«ВП» нагадує,що Володимир Євтухович Рожко – історик,архівіст,теолог,мистецтвознавць та краєзнавць,кандидат церковно-історичних наук,Почесний професор Східноєвропейського національного університету ім. Лесі Українки,дійсний член Інституту дослідів Волині у Вінніпезі та його представник в Україні. Автор понад 30 книг,близько 2 тис. публікацій в журналах,збірниках,альманахах,газетах з історії Української Православної Церкви на Волині.

Монографія «Архієпископ Варлаам Шишацький: шлях до автокефалії»,яка вийшла друком у видавництві «Волинська обласна друкарня» – нове дослідження автора. Монографія ґрунтовно знайомить з життям і творчістю на духовній ниві видатного сина України,праведника святого українського православ’я архієпископа Варлаама Шишацького,засновника Волинської духовної семінарії. Праця стане цінним історичним джерелом для студентів,викладачів,науковців духовних і світських навчальних закладів України,української діаспори на Заході. Видання відзначається новизною як самої теми,досі ніким ґрунтовно не опрацьованої,так і методологією її викладу.

Водночас Володимир Євтухович постає і в дещо несподіваній іпостасі перекладача. Адже наукове видання «Монастир Скит»,що також побачило світ у Волинській обласній друкарні,- це –переклад опису невідомого автора польською мовою. Здійснили його давні друзі та однодумці – Володимир Рожко та Любов Василів-Базюк. Це збережене писемне джерело 1732 року належить до найбільш давніх з ранньої історії Почаївського монастиря.

Більше читайте новин на нашому телеграм каналі та на сторінці у Facebook